Traducción de expediente académico
La traducción jurada de un expediente académico la llevará a cabo un traductor/intérprete jurado oficial acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España que, a través de su sello, firma y certificación, dará fe de que la traducción resultante es fiel y completa.
La traducción jurada oficial de expedientes académicos es un servicio muy solicitado en nuestras oficinas, sobre todo por estudiantes universitarios con intención de estudiar en el extranjero, o de estudiantes que ya hayan cursado sus estudios en una universidad extranjera y quieran, ahora, validar su titulación.
Aunque no es nuestra labor validar el expediente o titulación, sí tendremos en cuenta la adaptación de asignaturas de la mejor manera posible, respetando los sistemas educativos de cada país y añadiendo, en cada, caso, las explicaciones o notas a pie de página necesarias.
Hoy en día, debido a la constante movilidad entre estudiantes universitarios, existe una creciente demanda de traducciones juradas de expedientes académicos y titulaciones académicas, exigidas por organismos públicos, tales como ministerios y universidades.
En Jurada.es, ofrecemos un servicio de traducción jurada oficial de su expediente académico en 24h, por traductores jurados acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España.
Otros casos comunes de traducción jurada son:
- Títulos universitarios
- Certificaciones académicas
- Apostillas
- Estatutos
- Poderes
- Certificado de defunción
- Resoluciones judiciales
- Escrituras
- Cuentas anuales y declaraciones de renta
- DNI
- Ingresos bancarios por concepto de tasas
- Certificado de nacimiento
- Partida de nacimiento
- Contratos
- Documentación para trámites de adopción
- Certificado de penales
- Certificado de matrimonio
- Otros
Solicite presupuesto inmediato sin compromiso. Calidad y profesionalidad garantizadas.