Casos comunes de traducción jurada

Actualmente y dada la globalización en todos los sectores, existe una gran demanda de traducciones juradas requeridas tanto por empresas públicas como privadas para legalizar y validad su documentación. Por ésta razón, Jurada.es pretende dar salida y soluciones que se adapten, perfectamente, a sus necesidades de traducción, sea cual sea la urgencia y la combinación lingüística que su documentación exija.

Entre los casos más comunes de traducción jurada se encuentra la siguiente documentación, exigida, generalmente, por organismos oficiales (juzgados y tribunales, juntas regionales, ministerios, universidades, registros, etc.):

En todos y cada uno de los casos anteriores, Jurada.es y sus traductores jurados acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España le ofrecerán total disponibilidad, flexibilidad y seriedad al encargarse de cualquier proyecto de traducción jurada que usted necesite.

En situaciones de urgencia nuestro departamento especializado en traducciones juradas intentará ajustarse a los tiempos de entrega y, en la mayoría de los casos, su traducción jurada estará disponible en un plazo de 24-48h.

Para mayor información haga clic en el caso de su interés.

Style Selector

Layout Style

Predefined Colors

Background Image

Esta web utiliza cookies propias. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Política de Cookies - Política de Privacidad
De acuerdo No