Traducción jurada de estatutos
La traducción jurada de los estatutos de empresa es un caso muy frecuente en nuestro gabinete de traducción oficial, ya que se trata de un trámite absolutamente imprescindible a la hora de legalizar y validar el documento en el país donde se vaya a presentar. Al igual que los estatutos, también será necesaria la traducción jurada de documentos tales como actas de constitución de empresa, escrituras, licitaciones, poderes, contratos.
Las traducciones juradas de estatutos las llevarán a cabo traductores/intérpretes jurados oficiales nombrados por el MAE, quienes firmarán, sellarán y certificarán que la traducción final es fiel.
Las traducciones juradas de estatutos las solicitan aquellas empresas con trámites internacionales que quieren validar y legalizar tal documento.
Dado el fenómeno de globalización actual, actualmente se está generando una demanda de traducción jurada de estatutos y otros documentos de empresa, exigida por organismos públicos.
Las traducciones de estatutos, sea cual sea su longitud, podrán llevarse a cabo en un tiempo récord.
Más casos frecuentes de traducción jurada son:
- Ingresos bancarios por concepto de tasas
- Certificados de nacimiento
- Certificado de penales
- Poderes
- Certificados de matrimonio
- Certificaciones académicas
- Títulos universitarios
- Expediente académico
- Documentación para trámites de adopción
- Contratos
- Pasaporte
- Escrituras
- Resoluciones judiciales
- Cuentas anuales y declaraciones de renta
- DNI
- Certificado de defunción
- Partida de nacimiento
- Apostillas
- Otros
Nuestros traductores jurados oficiales le ofrecerán absoluta flexibilidad y disponibilidad al encargarse de la traducción de sus estatutos y le ofrecerán soluciones que se adapten a sus necesidades, siempre comprometiéndose a cumplir los plazos de entrega acordados.