"Servicio de traducción jurada profesional a precios competitivos"

Email: info@jurada.es

 Foro de traducción jurada - JURADA.es
Bienvenido/a Guest   
 Asunto :exámen intérprete jurado.. 16-09-2009 08:42:11 
Cristina
Incorporado: 16-09-2009 13:37:07
Posts: 1
Localización
Foro : Preparación del examen de intérprete jurado
Tema : exámen intérprete jurado

Hola,

Me he matriculado para el exámen de intérprete jurada que tendrá lugar en Octubre en Madrid.

Alguien sabe si ya ha salido la fecha o cuándo va a salir y dónde es el exámen?

Gracias,

Cristina.

 Asunto :Re: Traductores automáticos.. 26-08-2009 09:52:28 
Enrique
Incorporado: 07-07-2009 14:20:38
Posts: 20
Localización
Foro : Herramientas de traducción
Tema : Traductores automáticos

Los diccionarios automáticos online son de gran ayuda pero introducir un texto completo para que se traduzca y entregarlo de esa forma al cliente me parece la cosa menos profesional del mundo.
 Asunto :Re: Traductores automáticos.. 26-08-2009 09:50:27 
Maria30
Incorporado: 05-07-2009 14:44:35
Posts: 44
Localización
Foro : Herramientas de traducción
Tema : Traductores automáticos

Por mi parte te comentaría que un traductor automático, a día de hoy, sólo te puede dar problemas de traducción ya que por muy fiel que sea una traducción profesional únicamente puede ser "rematada" por una persona.
 Asunto :Re: Herramientas de traducción.. 26-08-2009 09:49:15 
Maria30
Incorporado: 05-07-2009 14:44:35
Posts: 44
Localización
Foro : Herramientas de traducción
Tema : Herramientas de traducción

Trados y Wordfast son muy útiles y pueden compartirse entre traductores. Sin embargo para traducciones específicas la mejor herramienta es uno mismo como traductor.
 Asunto :Re: Idiomas traductor jurado.. 23-08-2009 12:12:41 
Jen
Incorporado: 16-07-2009 14:00:42
Posts: 30
Localización
Foro : Preparación del examen de intérprete jurado
Tema : Idiomas traductor jurado

Hay un listado en la convocatoria del MAE. Si visitas la página podrás ver los idiomas a los que uno se puede presentar y también verás las listas de aprobados por idiomas (no muy alentadoras,  la verdad).
 Asunto :Re: Tiempo para una traducción jurada.. 23-08-2009 12:10:40 
Jen
Incorporado: 16-07-2009 14:00:42
Posts: 30
Localización
Foro : Debate general de personas que han contratado servicios de traducción jurada
Tema : Tiempo para una traducción jurada

Sí,  totalmente de acuerdo con Eloy y Naiara.

Normalmente las agencias suelen tardar un poco más que los traductores jurados independientes pero la traducción de un documento o dos debería estar disponible en un día o dos máximo.

 Asunto :Re: Documentos que requieren una traducción jurada.. 18-08-2009 04:53:41 
Eloy
Incorporado: 10-07-2009 14:22:28
Posts: 47
Localización
Foro : Debate general de personas que han contratado servicios de traducción jurada
Tema : Documentos que requieren una traducción jurada

Todos los documentos requeridos por administraciones públicas y cualquier otro que, por calidad y fidelidad, quiera el cliente una traducción jurada.
 Asunto :Re: Pago de una traducción jurada.. 18-08-2009 04:52:39 
Eloy
Incorporado: 10-07-2009 14:22:28
Posts: 47
Localización
Foro : Debate general de personas que han contratado servicios de traducción jurada
Tema : Pago de una traducción jurada

Pues hay múltiples formas, desde una transferencia bancaria, un ingreso en cuenta o cualquier sistema de pago online.  Todo depende del método que el traductor prefiera.
 Asunto :Trabajo para traductores jurados.. 17-08-2009 08:15:54 
Andrés
Incorporado: 08-07-2009 14:50:06
Posts: 18
Localización
Foro : El trabajo del traductor jurado
Tema : Trabajo para traductores jurados

¿Qué pasos hay que seguir para conseguir trabajo para traductores jurados?
 Asunto :Traductores automáticos.. 17-08-2009 08:14:37 
Andrés
Incorporado: 08-07-2009 14:50:06
Posts: 18
Localización
Foro : Herramientas de traducción
Tema : Traductores automáticos

¿Puede un traductor jurado utilizar herramientas de traducción automática? ¿Existe algún programa específico para traducciones juradas?
 Asunto :Idiomas traductor jurado.. 17-08-2009 08:13:30 
Andrés
Incorporado: 08-07-2009 14:50:06
Posts: 18
Localización
Foro : Preparación del examen de intérprete jurado
Tema : Idiomas traductor jurado

¿Qué idiomas se ofrecen para ser traductor jurado?
 Asunto :Pago de una traducción jurada.. 17-08-2009 08:09:28 
Andrés
Incorporado: 08-07-2009 14:50:06
Posts: 18
Localización
Foro : Debate general de personas que han contratado servicios de traducción jurada
Tema : Pago de una traducción jurada

Me gustaría saber las difererentes maneras de realizar un pago por una traducción jurada.
 Asunto :Re: Documentos que requieren una traducción jurada.. 16-08-2009 15:32:22 
Maria30
Incorporado: 05-07-2009 14:44:35
Posts: 44
Localización
Foro : Debate general de personas que han contratado servicios de traducción jurada
Tema : Documentos que requieren una traducción jurada

Documentos tales como certificados oficiales son los que más requieren de una traducción jurada, sin embargo, para darle más calidad a la traducción algunas empresas piden traducciones juradas de sus contratos, cartas, etc para asegurarse de una traducción fiel.
 Asunto :Re: Páginas con contenido legal y financiero para intérpretes jurado.. 16-08-2009 15:30:01 
Eloy
Incorporado: 10-07-2009 14:22:28
Posts: 47
Localización
Foro : Preparación del examen de intérprete jurado
Tema : Páginas con contenido legal y financiero para intérpretes jurados

Asunto :Re: Páginas con contenido legal y financiero para intérpretes jurados

A modo general, buscad en google y aparecerán muchas. Además en la página del maec encontraréis material útil
 Asunto :Traducciones y crisis.. 15-08-2009 02:25:16 
Jen
Incorporado: 16-07-2009 14:00:42
Posts: 30
Localización
Foro : El trabajo del traductor jurado
Tema : Traducciones y crisis

Me gustaría saber si alguien se ha visto afectado por la crisis en su trabajo de traducción.
 Asunto :Herramientas de traducción.. 15-08-2009 02:24:34 
Jen
Incorporado: 16-07-2009 14:00:42
Posts: 30
Localización
Foro : Herramientas de traducción
Tema : Herramientas de traducción

Compartir las herramientas de traducción puede ser muy beneficioso para todos los traductores. ¿Qué herramientas utilizáis?
 Asunto :Páginas con contenido legal y financiero para intérpretes jurados.. 15-08-2009 02:23:10 
Jen
Incorporado: 16-07-2009 14:00:42
Posts: 30
Localización
Foro : Preparación del examen de intérprete jurado
Tema : Páginas con contenido legal y financiero para intérpretes jurados

Hay páginas webs que nos pueden ayudar a preparar el examen de intéprete jurado y que contienen vocabulario legal y finaciero útil. Si alquien conoce alguna, por favor,  compartirla en este foro
 Asunto :Criterios de evaluación del examen de intérprete jurado.. 15-08-2009 02:21:33 
Jen
Incorporado: 16-07-2009 14:00:42
Posts: 30
Localización
Foro : Preparación del examen de intérprete jurado
Tema : Criterios de evaluación del examen de intérprete jurado

¿Alguien conoce los criterios de evaluación del examen de intérprete jurado que se celebra en Madrid todos los años?
 Asunto :Re: Asociaciones de traducción internacionales.. 15-08-2009 02:19:08 
Jen
Incorporado: 16-07-2009 14:00:42
Posts: 30
Localización
Foro : Asociaciones de traductores jurados
Tema : Asociaciones de traducción internacionales

Tenéis razón pero también los foros sirven para resolver muchas dudas de traducción y no siempre es necesario estar asociado.
 Asunto :Re: Diferencia entre traducción directa y traducción inversa.. 15-08-2009 02:17:35 
Naiara
Incorporado: 07-07-2009 14:26:21
Posts: 21
Localización
Foro : Debate general de personas que han contratado servicios de traducción jurada
Tema : Diferencia entre traducción directa y traducción inversa

Suelen aceptarse más las traducciones directas, es decir, al español para asegurarse la calidad de la traducción y evitar quejas y futuros problemas
Página # 


Powered by ccBoard