"Servicio de traducción jurada profesional a precios competitivos"

Email: info@jurada.es

 Foro de traducción jurada - JURADA.es :: Debate general de personas que han contratado servicios de traducción jurada
Bienvenido/a Guest   
 Asunto :Re: Diferencia entre traducción directa y traducción inversa.. 15-08-2009 02:17:35 
Naiara
Incorporado: 07-07-2009 14:26:21
Posts: 21
Localización
Suelen aceptarse más las traducciones directas, es decir, al español para asegurarse la calidad de la traducción y evitar quejas y futuros problemas
 Asunto :Re: Diferencia entre traducción directa y traducción inversa.. 14-08-2009 02:24:03 
Eloy
Incorporado: 10-07-2009 14:22:28
Posts: 47
Localización

Hay traductores jurados que aceptan traducciones directas e inversas sin problemas, aunque no todos y eso es cierto.

Estoy de acuerdo en que la razón sea el dominio del idioma. Date cuenta que una traducción jurada es un documento oficial y si contiene errores del traductor jurado la imagen del mismo cae empicada.

 Asunto :Re: Diferencia entre traducción directa y traducción inversa.. 14-08-2009 02:07:07 
Jen
Incorporado: 16-07-2009 14:00:42
Posts: 30
Localización

Pues la traducción directa de un documento es hacia el español o hacia tu idioma materno y la traducción inversa es la traducción que haces hacia un idioma extranjero.

Los traductores jurados suelen hacer traducciones directas más que inversas dado el hecho de que son españoles, en el caso que sea, y están más seguros de su propio idioma, evidentemente.

 Asunto :Diferencia entre traducción directa y traducción inversa.. 13-08-2009 02:45:12 
Andrés
Incorporado: 08-07-2009 14:50:06
Posts: 18
Localización
Algunos traductores jurados simplemente aceptan encargos de traducción directa y no inversa si se trata de una traducción jurada. Me gustararía saber la diferencia entre ambas y el porqué de la decisión de la mayoría de los traductores jurados
Página #