"Servicio de traducción jurada profesional a precios competitivos"

Email: info@jurada.es

 Foro de traducción jurada - JURADA.es :: Carrera de traducción e interpretación
Bienvenido/a Guest   
 Asunto :Re:Re: Que tercera lengua escoger.. 24-01-2016 05:45:00 
Incorporado: 23-11-2017 12:16:53
Posts: 0
Localización
gipsoradi
IP Logged
 Asunto :Re: Que tercera lengua escoger.. 11-12-2011 09:41:13 
nat
Incorporado: 09-12-2011 22:02:02
Posts: 2
Localización
Gracias Maria por tu respuesta, eso haré, a ver que me aconsejan ;) 
 Asunto :Re: Que tercera lengua escoger.. 11-12-2011 03:26:34 
Maria30
Incorporado: 05-07-2009 14:44:35
Posts: 44
Localización
Es una cuestión de preferencias personales, ya que aunque años atrás los idiomas más comunes eran los europeos, hoy en día, cada vez más alumnos eligen los que tú propones. Habla con algún profesor que te pueda indicar qué niveles o salidas profesionales encontrarás una vez terminada la carrera. En este foro los traductores jurados suelen tratar temas de su trabajo, pero estaremos encantados de que nos digas por qué te has decidido al final.
 Asunto :Que tercera lengua escoger.. 09-12-2011 16:13:33 
nat
Incorporado: 09-12-2011 22:02:02
Posts: 2
Localización

Hola! estoy planteándome estudiar traducción e interpretación. Entraría por inglés ya que tengo más nivel de inglés que no de francés o alemán, pero no estoy segura de que lengua escoger como tercera opción. Dudo entre escoger francés, japonés o ruso, y me gustaría saber vuestra opinión sobre cual creéis qué tiene más salida laboral. Personalmente siempre quise aprender japonés y francés, ya que, además de la lengua, me encanta el país y su cultura. Gracias :)

 

 Natalia 

Página #